logo paquebote
7 libros encontrados buscando Materia: Libros de y sobre Portugal

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-940258-2-2

La resurrección del agua

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 120
Formato: Rústica
Precio: 11,44
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

Nada tiene desperdicio en la escritura de Maria Antonieta Preto en este libro, La resurrección del agua, en el que la esencia del relato radica en la perfecta relación entre los elementos literarios: los personajes de la historia, los códigos de la memoria y del mensaje constituyen el significado de las palabras a través de cada rasgo humano. Ya sea el relato mágico o cruento, contando la muerte o la vida de nuestros afectos, el lenguaje y el buen gusto estilístico ganan singularidad en el desarrollo de lanarración.
Maria Antonieta Preto, periodista y ya considerada una de las mejores voces de la literatura portuguesa contemporánea, nos sorprendió con la publicación de Llueven cabellos en la fotografía (2004), cuentos sobre su raíz alentejana, que transfigura y nos transporta a todos aquellos lugares y en todos nos ofrece la posibilidad de observar y de sentir. Ahora confirma el ritmo poético de un sólido oficio literario y redobla una escritura poderosa tanto desde el punto de vista formal como desde el imaginativo (fascinantes nombres de personajes como el abuelo Antonásio y la abuela Bordália). Trabajando universos ancestrales, los signos son, sin embargo, de todos los tiempos y geografías, permaneciendo plenamente actuales.
[Traducción: Manuel Moya].


ISBN:

978-84-15019-85-5

Si nos encontramos de nuevo

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 154
Formato: Rústica,
Precio: 12,48
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

"El lenguaje es una piel: yo froto mi lenguaje contra el otro." Hay por lo menos dos buenas razones para abrir este texto con una referencia directa a Barthes. La palabra "masaje" no parece el más apropiado para un libro cuyo tesoro más duradero (y casi secreto) se encuentra en la delicadeza y el rapto decir rara - pero la idea, esto no podría ser más apropiado. Debido a que desde el principio hasta el final de "Si nos encontramos de nuevo" Ana Teresa Pereira crea un pequeño mundo en el que el lenguaje tiene como objetivo al tacto, el sentido del tacto, un mundo en el que sólo entra a través de la piel. Y porque, aquí, el idioma, en lugar de servir a la linealidad de los hechos hasta que el orden de instalación de tejer la trama de la narración, como una especie de sensacionalismo, o, para usar una palabra cara a Ashley, el impresionismo. Y, si este texto comienza con una cita, también es uno que puede ser una de las razones principales para la adhesión o la retirada del lector en relación con este universo: el uso recurrente de citas y referencias a la pintura, el cine, la literatura. Un detalle más: "Si nos encontramos de nuevo" no es (sólo) un libro sobre el amor, no es (sólo) un libro sobre la muerte - es decir, contra toda evidencia de lo contrario, una novela acerca de la resurrección." (
João Bonifácio, Püblico).
Ana Teresa Pereira nació en 1958 en Funchal (Madeira). En 1989 publicó su primer libro, Matar a la imagen, que ganó el Premio Caminho Policial. En 1990 publicó la novela Los personajes y también debutó en la literatura juvenil con La casa de arena y La casa de los acantilados. Desde que dio comienzo su andadura literaria, ha publicado regularmente al menos un título por año, por lo que cuenta ya con más de 30 obras editadas. La singularidad de su mirada y la concisión de su escritura otorgan a Ana Teresa Pereira un lugar destacado en la literatura portuguesa actual.


ISBN:

978-84-15019-51-0

La cueva del lagarto

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 202
Formato: Rústica
Precio: 13,52
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

El Nuevo Estado, la transformación urbana del país, con un nuevo trazado de la capital, la modernización y la velocidad ... Esta novela biográfica nos presenta el retrato de una época y de un hombre, Duarte Pacheco, el mítico y misterioso ministro de Obras Públicas, un apasionado de su tiempo que Salazar fue a buscar a Coimbra y mantuvo con él durante dos décadas hasta que murió trágicamente en un accidente automovilístico.
Esta obra fue galardonada con el Gran Premio de Novela y Relato de la Asociación Portuguesa de Escritores (APE) en el 2007.
Filomenta Marona nació en Lisboa en 1944.
[Traducción: Silvia Capón].


ISBN:

978-84-15019-03-9

Nunca otros ojos

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 78
Formato: Rústica
Precio: 10,40
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

La diégesis de Nunca otros ojos se centra en dos personajes femeninos: las hermanas Leonor y Elena, que en 1903 dejan su isla azoriana a bordo de un barco ballenero hacia el Nuevo Mundo. Sin embargo, contrariamente a lo que se podría esperar un lector desatento, lo que importa a Ivo Machado no es el relato del viaje físico, sino hacerlo converger hacia el lado interno del viaje que tiene un punto de partida determinado, pero sin un final a la vista, porque está marcado por un desencuentro decisivo y sutilmente anunciado en el título.
Hay un juego deliberado para comprender el valor del universo humano en esta historia, y este juego reside en una trama muy compleja entre la verdad y las mentiras que los personajes centrales montan a lo largo del viaje, y cómo poco a poco se posicionan en el bastión del ballenero Greyhound entendido como el centro físico del universo narrativo y descrito como una alegoría de la isla azoriana.
Desde el inicio hasta el final, el lector encontrará que son más abundantes los velos que cubren y ocultan que aquéllos que tratan de revelar o esclarecer y, antes aún, se entenderá que el mar parece ser un espejo que refleja el alma de los personajes, un mar libre de referentes que cada cual traza a la medida de sus necesidades y que acompaña una intriga igualmente libre de referencias, pues lo que más importa es la visión sobre lo errante de la condición humana.

Ivo Machado nació en 1958 en la isla de Terceira, archipiélago de las Azores


ISBN:

978-84-92528-80-6

De la saudade a la magua "Antología de relatos luso-canaria"

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 302
Formato: Rústica
Precio: 16,64
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días

Relatos de A. M. Pires Cabral, António Manuel Venda, Maria do Rosário Pedreira, Fernando Esteves Pinto, Filomena Marona Beja, Gonçalo M. Tavares, José Carlos Barros, Lída Jorge, Miguel Real, Maria Antonieta Preto, Paulo Bandeira Faria, Paulo Kellerman, Rui Costa, José Rivero Vivas, Eduvigis Hernández Cabrera, Anelio Rodríguez Concepción, José Manuel Hernández, Gabriel Cruz, Víctor Ramírez, Roberto Cabrera, Quintín Alonso Méndez, Javier Hernández Velázquez, José Manuel Brito, Eduardo Delgado Montelongo, Alicia Llarena y Agustín Díaz Pacheco.
La literatura, el oficio de escribir, jamás se ha mostrado ajeno al viaje, entendido éste como travesía de la memoria y la imaginación, concebido también para ir al encuentro de realidades buscadas. Comprenderlo como metáfora, interpretar su riqueza mítico-poética, oscila entre el viaje estático y el viaje dinámico al que obliga la distancia. Ha nutrido a la narrativa, porque desde la Iliada hasta Ébano —de Ryszard Kapuscinski—, pasando por Moby Dick, El corazón de las tinieblas, Viaje al centro de la noche, Los siete mensajeros, Crónicas marcianas o Nocturno hindú, todo un fecundo conjunto de escritores se ha afanado en buscar un objetivo. Pluralidad de intenciones, luego plasmadas en cuentos y novelas, patentiza a través de sus obras la legitimidad de hombres y mujeres que idean caminar por un desafío concretado en hacerlo justo en pleno filo de la navaja. Entonces, el abismo del itinerario transcurre materialmente en el hilo conductor de un folio tras otro, y el propósito señalado se manifiesta en el hallazgo mediante las palabras.
El viaje no tiene por qué ser necesariamente exterior, puede serlo como pretexto, pero abundan viajes interiores no sólo consistentes en desplegar mapas y abrir portulanos, y es entonces cuando se intenta acceder a la compleja condición humana. Un recorrido de tales características conduce al encuentro con personas que habitan diferentes geografías; en éste caso, escritores de distintas orillas. Es así como durante numerosos e intensos meses fue forjándose, a través de una incesante labor, el posibilitar la coexistencia literaria de veintiséis hacedores narrativos de Canarias y Portugal, considerando, además, la ascendencia lusa en la historia del Archipiélago, y que las ficciones de tales autores, canarios y portugueses, fueran debidamente conocidas sobre todo por los lectores, sin olvidar a la crítica.


ISBN:

978-84-92528-16-5

Esta voz es casi viento

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 140
Formato: Rústica
Precio: 12,48
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 4 días.

CONOZCO
Conozco todas las sendas que conducen a
tu morada,

en la gran noche que se cierra,
alrededor de los cipreses.
Cuando te busco,
tu música se calla y no me busca,

a lo lejos.
Es tan sólo un lamento en el aire,
una voz de piedra,
un violín en cenizas.
¿Qué viento frío trae la canción de los mártires
tan cerca de mi nombre?

José Agostinho Baptista nació el 15 de agosto de 1948 en Funchal (Madeira). Colaboró en prensa escrita, primera-mente en el Comércio do Funchal y posteriormente en República y en Diário de Lisboa, en cuyo suplemento "O Juvenil" se dio a conocer como poeta. Desde entonces ha editado diecisite libros, y su poesía viene siendo reconocida como una de las más mportantes y originales de la actualidad, como bien lo indican los textos que le han sido dedicados en Portugal, España e Italia. Simultaneamente, José Agostinho Baptista ha realizado diversas traducciones de autores como Walt Whitman, W.B. Yeats, Tennessee Williams, Paul Bowles, Enrique VilaMatas, Rabindranath Tagore, Robert Louis Stevenson, Malcolm Lowry, David Malouf, Sergio Pitol, entre otros. Condecorado por el Presidente de la República con las insignias de Grande-Oficial da Ordem do Infante D. Henrique, el 1 de Julio de 2001.


ISBN:

978-84-96687-92-9

La verdad sobre Chindo Luz

Editorial: Baile del Sol   Fecha de publicación:    Páginas: 220
Formato: Rústica
Precio: 12,48
Añadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

La verdad sobre Chindo Luz relata la historia de una familia de Cabo Verde que se asienta en los barrios marginales de Lisboa en los convulsos años setenta, cuando Portugal, rompe drásticamente con un pasado gris, iniciando un nuevo y esperanzado camino, al tiempo que las colonias africanas emprenden la aventura de la descolonización.
Joaquim Arena nació en 1964 en la isla de San Vicente, Cabo Verde, hijo de padre portugués y madre caboverdiana. Al final de los sesenta se asienta con su familia en Portugal. Al comienzo de los noventa, y después de viajar por Europa, regresa a Lisboa, donde se licencia en Derecho. Dirige algunas revistas de temática lusófona, como África hoje, al tiempo que desarrolla proyectos en el área musical. En 1998 regresa a Cabo Verde donde funda el diario O ciudadao. En la actualidad reside entre Lisboa y San Vicente, ejerciendo la abogacía, la música y el periodismo.



[1-7]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal